Ómarktęk skošanakönnun?

Mogginn birti ķ gęr nżja skošanakönnun sem mér fannst um margt dįlķtiš skrżtin. En skķtt meš žaš. Ķhaldiš getur ornaš sér viš aš kannski fįi žaš 24 žingmenn nęst žegar kosiš veršur, ekki veitir nś af góšum fréttum hjį Valhallarlišum žessa dagana.

Žessi könnun gat hins vegar ekki męlt žaš sem gęti oršiš merkilegast viš nęstu kosningar, hvenęr sem žęr verša. Žaš er slagkraftur nżrra afla į stjórnmįlasvišinu. Mišlun ehf. gerši könnunina fyrir Moggann og žar į bę hefšu menn aušveldlega getaš skotiš Besta flokknum, eša sambęrilegum nżjum öflum, inn sem valmöguleika og ég er sannfęršur um aš žaš hefur veriš nefnt, en skotiš ķ kaf frį Hįdegismóum meš langskoti frį hęgri.

Mįliš er nefnilega svona vaxiš. Bjóši Besti flokkurinn, nś eša annaš sambęrilegt afl, fram į landsvķsu meš sama įrangri og nįšist ķ Reykjavķk, žį mį reikna žvķ framboši į bilinu 23-26 žingmenn.

Žį yrši nś lķtiš eftir til skiptanna fyrir fjórflokkinn!

Er ekki rétt aš hafa žetta ķ huga ķ nęstu könnun?


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Um bloggiš

Björn Birgisson

Höfundur

Björn Birgisson
Björn Birgisson

Er Ísfirðingur, búsettur í Grindavík síðan 1975, óflokksbundinn alla tíð, en áhugasamur um þjóðmál, smærri sem stærri. Afrekaskráin mín í lífinu er vel varðveitt leyndarmál. Er þó tvöfaldur einherji, þrátt fyrir 18 í forgjöf! Ef mikið liggur við er síminn minn 692-8060.

Fęrsluflokkar

Nóv. 2024
S M Ž M F F L
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Myndaalbśm

Nżjustu myndir

  • ÞKGR
  • Siðlausi Mogginn (2)
  • Kastljós (2)
  • Lýðskrum (2)
  • Guð2

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (22.11.): 0
  • Sl. sólarhring:
  • Sl. viku: 1
  • Frį upphafi: 0

Annaš

  • Innlit ķ dag: 0
  • Innlit sl. viku: 1
  • Gestir ķ dag: 0
  • IP-tölur ķ dag: 0

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband